Литература
5264 | 0

Литературные новинки наступившей осени

О новых книгах начала осени рассказывает литературный критик Сергей Морозов.

Литературные новинки наступившей осени
Читайте МН в TELEGRAM ДЗЕН

Макьюэн Иэн. В скорлупе. – М.: Издательство «Э», 2017

В Англии явно что-то подгнило. Не слишком преуспевающие представители среднего класса Клод и Труди готовятся совершить преступление. А нерожденный ребенок, без имени, со смутными перспективами, сидящий в утробе Труди, с ужасом наблюдает за неотвратимо надвигающейся гибелью родного отца.

«Быть иль не быть?»

Макьюэн создает не просто очередную версию «Гамлета» Шекспира, он пишет роман, в котором пытается понять современность средствами классики. Нерожденный младенец образ во многом метафорический. С одной стороны – человек XXI века, знающий о мире понаслышке, из радиопередач и с чужих слов. С другой – он воплощает будущее, которое со скепсисом и иронией оценивает настоящее.

«В скорлупе» радикально отличается от мрачной трагедии Шекспира. Вместо груды трупов – смерть одного, которая всегда выглядит трагедией. Вместо свербящей в голове мысли «как отомстить?» страх «как дальше жить?». 

«Вот он я, вверх ногами в женщине. Руки терпеливо сложены, жду, жду и думаю, в ком я и что будет». Одна из самых изящных интерпретаций шекспировского сюжета, подтверждающая бессмертный статус классики.

Уортон Эдит. Лето. – М.: РИПОЛ классик, 2017

А это классика оригинальная, наконец-то дошедшая до нас сто лет спустя.

Роман «Лето» американской писательницы Эдит Уортон, известной у нас по книге «Эпоха невинности» (был еще такой фильм с Мишель Пфайффер) – рассказ о первой любви.

Черити Ройалл – девушка из небольшого селения, как и многие в ее возрасте мечтает уехать из родного городка. Ее манят огни большого города, обещающие полноценную жизнь, а не тоскливое прозябание в должности библиотекаря. Встреча с приезжим молодым человеком – серьезное испытание и повод задуматься над своим прошлым, над тайной своего рождения.

При этом «Лето» - больше чем мелодрама. Уортон не только пишет о судьбе конкретной героини, но и размышляет о положении женщины в современном ей обществе, об унизительной зависимости от мужчины, мнения света и собственной природы.

Черити стоит перед выбором между мечтами, фантазиями и реальной действительностью, и ее выбор знаменует окончание поры цветения, плодоношения и надежд.

Прекрасный роман о коротком, ярком и печальном лете женщины перед долгой пасмурной осенью.

Тарковский Михаил. Полет совы. – М.: Издательство «Э», 2017

Две повести о современной интеллигенции, как написали бы в аннотации в старые времена. В «Полете совы» герой, Сергей Иванович, бежит учительствовать в деревню в поисках подлинно русского мира. В «Фарте» даны сумбурные картины из семейной жизни писателя Баскакова.

Беда Тарковского в том, что при несомненном лирическом даровании, редком по нынешним временам знании таежной деревенской жизни, умении передать дух сибирских дорог, он разменивает все это на дешевую публицистику.

Контраст поэзии и пропаганды особенно очевиден в «Полете совы». Герой ищет русских людей, пытается ответить на вопрос «что значит быть русским сегодня?». Актуальная проблематика. Но вместо художественного исследования в этой области читатель получает на руки пересказ уже набившей оскомину интернетной полемики и рассуждения в духе «Россия в кольце врагов».

Повесть о хождении в народ выглядит неправдоподобно и нереалистично (лучше открыть и перечитать «Без дороги» Вересаева). Ну какому бы интеллигенту сейчас это взбрело в голову?

В «Фарте» пафоса меньше. Но зарисовки литературной жизни все равно пронизаны агитационным душком.

В целом сборник Тарковского оставляет впечатление книги, написанной с одной целью – дать описания современных типов и характеров («русский человек в наши дни»). Само по себе это неплохо. Но лучше вместо описания заняться анализом. Повестям Тарковского этого катастрофически не хватает.

Буйда Юрий. Стален. – М.: Издательство «Э», 2017

Имя главного героя, вынесенное в заглавие, не имеет отношения к вождю народов. Новый роман Юрия Буйды начинается как записки стороннего наблюдателя о своем жалком существовании, но постепенно поворачивает в сторону авантюрно-конспирологического повествования о России последнего столетия.

Рассказ писателя Игруева о своей жизни и судьбе - художественные фантазии на полях дешевой сенсационной литературы из 90-х, напечатанной мелким шрифтом на плохой газетной бумаге.

Поруганная большевиками русская интеллигенция, красные командиры, потаенные партбордели, миллиардеры, жаждущие расстаться с деньгами, таинственные люди в черном. А рядом – бомжи, алкаши, беззаветной отваги женщины, принципиальные коммунисты, редактора и журналисты. Только инопланетян с летающими тарелками не хватает. То есть все безумие русской истории.

Было иль не было все это в жизни Игруева? Слишком уж много женщин и таинственных смертей. Не имеет значения.

«Стален» - не столько биография вымышленного персонажа, сколько очередная «Повесть временных лет». Написана ярко, сочно, увлекательно, еще одно напоминание о том, что было.  Собственно, в этом и главный недостаток. Хотелось бы прочитать о том, что есть и что будет.

Берлин Лусия. Руководство для домработниц. – М.: АСТ, Corpus, 2017

Сборник малой прозы женщины с непростой судьбой, работавшей в приемном покое больницы, преподававшей в школе и, конечно же, бывшей домработницей. Слава пришла к ней после смерти. В этой книге собрана примерно половина, написанных ею текстов.

Критики в восторге, насчет обычных читателей есть сомнения. Основная проблема Берлин – излишняя фактографичность. Рассказы как фотографии, такие, которые часто выбрасывают («такое людям показывать нельзя»).

Обычно приходится сетовать на излишнюю литературность, указывать на то, что автор потерял связь с действительностью. Здесь, напротив, явно не хватает воображения. Впрочем, недостаток может обернуться достоинством. Тот, кто хочет ознакомиться с изнанкой американской жизни, с повседневным бытом настоящих простых американцев, узнать, как живут прачки, медсестры и домохозяйки, найдет в книге много примечательного.

Проза для социальных антропологов, социологов и всех, кто занимается сравнительным страноведением.

Флэгг Фэнни. О чем весь город говорит. – М.: Фантом пресс, 2017

Последний, а возможно и прощальный роман Флэгг – полная противоположность сборнику Берлин. Там была суровая правда жизни без прикрас. Здесь - целый город, созданный силой писательского воображения, населенный яркими, запоминающимися персонажами. Но то, что он выдуман от начала до конца, не делает его неправдоподобным.

Перед читателем почти полтора столетия жизни городка Элмвуд-Спрингс, наполненной вполне обычными и в то же время забавными событиями, о них и вправду часто говорят. И все это на фоне неумолимой поступи времени: человек совершает первый полет, настает эра радио, гремит эра свинга, запел Элвис, человечество движется все дальше и вперед – в космос, к звездам. Но сердце каждого остается здесь, в маленьком городке, среди соседей и родных даже после смерти. 

«О чем весь город говорит» - роман, сплетенный из фрагментов и эпизодов летописи городского существования. В нем нет главных и второстепенных героев, потому что это книга не о ком-то в отдельности, а о городе. Картина в чем-то нелепой, где-то несуразной, но в целом прекрасной жизни, которую мы обычно упускаем из виду, погрузившись в пустые хлопоты. Добрые соседи, крепкая община, в которой хотелось бы жить любому из нас.

Бурдо Оливье. В ожидании Божанглза. – М.: Фантом пресс, 2017

В трагедии всегда присутствует нечто притягательное. Истории падения завораживают. Роман французского автора написан на одном дыхании, но, что важно, отнюдь не на одной ноте. Не то новый «Завтрак у Тиффани», не то «Дни вина и роз».

Беззаботная жизнь, в которую читатель погружается с первой страницы, манит и увлекает за собой. Семья со странностями и слишком легким взглядом на проблемы.

Мальчик, очарованный родителями и фантастическими домашними вечерами. Его отец, потерявший голову, а потому не замечающий, как танец любви постепенно переходит в пляску смерти. Взбалмошная мать, не признающая трудовой рутины, созданная для счастья, пришедшая в этот мир, «чтоб видеть солнце».

За кажущейся ажурностью, компактностью и простотой сюжета скрывается вопрос, на который трудно дать ответ: стоят ли годы невообразимого счастья загубленной жизни? Поставлен он с исчерпывающей прямотой, и от того история странного семейства не кажется всего лишь отвлеченной выдумкой и фантазией. Французский авантюризм, плутовство и легкомыслие переплетается в этом романе с французской же печалью и грустью. 

Хокинс Пола. В тихом омуте. – М.: АСТ, 2017

После «Девушки в поезде», успешного детективного дебюта, тут же попавшего на большие экраны всей планеты, на Полу Хокинс возлагались большие надежды. Второй ее роман «В тихом омуте» демонстрирует, что они не оправдались.

Пока ее конкурентка Анжела Марсонс штампует один за другим добротные английские детективы, Хокинс решила поразить читателей литературной техникой, изобразить нечто небывалое, скрестив детектив, триллер, мистику, семейную драму, женский роман, книгу о тяжелом детстве, и, как это бывает обычно в таких случаях, села в лужу.

За повествование в романе отвечают сразу несколько человек (пока разберешь, кто из них кто, книга уже подходит к концу). Хокинс не Марлон Джеймс и не Акутагава Рюноскэ, совладать со своими подопечными ей не удалось. Вместо большей панорамности и охвата событий – прием ради приема. Процесс расследования, как это часто случается в современных детективах подменяется последовательным вбросом информации.

В итоге, «В тихом омуте» не столько детектив, сколько квест для читателя, задача которого не размышлять и строить догадки, а слушать назойливую болтовню многочисленных персонажей, выуживая из нее крупицы сведений. Откровенный провал.

Подпишитесь и следите за новостями удобным для Вас способом.