На самом деле, фраза «твою мать» как ругательство известна уже довольно давно и может иметь корни в различных культурах и языках.

Что касается Уильяма Шекспира, то он действительно был мастером слова и использовал множество ругательств в своих пьесах, но конкретно фраза «твою мать» не относится к его необычным «изобретениям».
Шекспир использовал множество остроумных и колких фраз, однако он не «придумал» это выражение.
Вместо этого он обогатил английский язык множеством новых слов и фраз, многие из которых стали привычными и используются до сих пор.
Он сделал значительный вклад в английский язык, и многие слова и выражения, которые он использовал, стали привычными и используются до сих пор. Вот некоторые из них:
1. Быть или не быть
(to be or not to be) – фраза из «Гамлета», ставшая классической цитатой.
2. Взять на себя
(to take the bull by the horns) – говорит о смелом подходе к проблеме.
3. Кровь на руках
(blood on hands) – используется для описания вины.
4. Ветер перемен
(the winds of change) – метафора изменений.
Кроме того, Шекспир часто использовал обороты, которые стали идиоматическими.
Например:
- "heart of gold" (сердце в золотой обёртке, о добром человеке)
- "break the ice" (разоблачить напряжение в общении)
Это лишь некоторые примеры, но его влияние на английский язык и литературу сложно переоценить!
Дарья Ли.