29 июня 2020 в 16:00

Почему весь мир сегодня стал мымрой?

Смысл множества бранных слов в современном русском языке понимают почти все худо-бедно образованные люди. А вот их этимологию (происхождение) понять и знать дано далеко не всем.

«МН» решил просветить читателей насчет истоков целого ряда очень популярных и экспрессивных слов русского языка.

О ЛЮДЯХ НЕДАЛЕКОГО УМА

Дурак. Те, кто бывал в Турции, знают от местных гидов, что «дурак» в турецком языке означает «остановка транспорта». В русском языке это слово, условно говоря, обозначает «остановку ума». Интересно, что в XV-XVII веках так именовали знатных людей (князь Федор Семенович Дурак Кемский, князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин, московский дьяк Дурак Мишурин). И фамилии Дуров, Дураков, Дурнов явно идут от тех знатных имен… Это слово использовалось как второе не церковное имя. Цель - обман злого духа. Отойди, мол, с дурака и взять тебе нечего!

Болван. Это определение сегодня нечасто услышишь: слово - скорее литературное, чем общеупотребительное обозначает недалекого ума существо. В древности болванами считали языческих идолов (ср. чешское balvan - «глыба» или сербохорватское «балван» - «бревно, брус»). Их делали из камня или дерева. Но само слово - фонетически измененное заимствование из тюркских языков (тюрки с древности плотно общались со славянами).

Кретин. Забавно, что на одном из альпийских диалектов Франции слово cretin значит «христианин» (фр. Chretien). Однако в кругу добрых альпийских христиан (кретинов) стали одно время часто попадаться люди с характерным зобом на шее. Случилось это из-за недостатка йода в питании и воде. А нарушения работы щитовидной железы при отсутствии йода ведут к умственной отсталости. Так позднее диалектное слово «кретин» врачи стали использовать для обозначения больных и слабоумных. Во времена увлечения в России всем французским это слово перекочевало в русский язык, где его употребляли сначала только аристократы, а затем и весь остальной люд в значении «абсолютно тупой человек, больной глупостью».

Идиот. В Древней Греции частное лицо, обособленный человек назывался идиотом, и это не было оскорбление, как не было оскорблением назвать в России человека соответствующего сословия мещанином. Греки не сильно уважали тех, кто был равнодушен к политике и общественной жизни, например не ходил на голосования. Они стали называть таких граждан «идиотэс» (человек, озабоченный исключительно личными и узкими интересами). Значение «ограниченный, неразвитый, невежественный человек» в презрительном смысле добавилось уже позже. Ну а римляне использовали взятое от греков латинское слово idiota в значении «невежда». Понятно, что и тупица, и глупец здесь синонимы.

О ЛЮДЯХ НЕУВАЖАЕМЫХ И ОТВРАТИТЕЛЬНЫХ

Шваль. Происхождение русского слова идет от французского «человек на лошади» (cheval). Так, слово «шевалье» из романов обозначает «рыцарь, всадник». После изгнания Наполеона русские крестьяне не особо стремились кормить пленных - бывших оккупантов. От безысходности те часто с жалким видом ели мясо павших лошадей, что с рыцарством и благородством никак не сочеталось. Посему в народе жалких людишек, отрепье и «отбросы общества с помойки» стали называть швалью.

Шантрапа. Это слово тоже появилось в нашем языке после Отечественной войны 1812 года. Тогда множество пленных дворян-французов поступили на службу к русским дворянам в качестве гувернеров, учителей музыки и даже руководителей крепостных театров. Артистов для увеселения господ им приходилось выбирать из простых крестьян. И когда в претенденте не обнаруживалось ни малейшей годности к сцене, французы восклицали сhantra pas! - «к пению не годен». Из-за легкости произношения слово быстро укоренилось в русском языке и стало обозначать человека, непригодного к чему-либо полезному.

Подлец. Россия и Польша за полтысячелетия плотного взаимодействия, военного и культурного, серьезно обогатили друг друга, в том числе и интересными словами. По-польски подлец - это «простой, незнатный человек». Подлыми людьми и в русской литературе часто называли людей из нижних социальных слоев.

Интересно, что известная пьеса А. Островского «На всякого мудреца довольно простоты» в польских театрах называлась иначе, а именно «Записки подлеца». Шляхта - это знать, нешляхтичи - подлецы. Позднее подлецами стали называть крайне непорядочных, порочных людей.

Шельма. Немецкое schelmen - это обманщик. Негодяя и мошенника называли шельмецом в случае, если он выдавал себя за другого человека, пытался кого-то обмануть. Генрих Гейне написал известное в XIX веке произведение «Шельм фон Берген». Главный герой - палач из города Берг. Он появился на маскараде, притворившись знатным человеком, но когда с него сорвали маску, то уличили в бесчестном поступке. Из литературы слово перекочевало в словарь аристократии, а потом и в народные выражения типа «Бог шельму метит».

Мымра. Владимир Даль в знаменитом своем словаре сообщил: мымрить - это сидеть дома и никуда не выходить. В известном смысле весь мир мымрит уже около трех месяцев на карантине. А вообще «мымра» - это коми-пермяцкое слово со значением «замкнутый, угрюмый». Русские называли так необщительного домоседа, а также серого и угрюмого человека. В известном фильме «Служебный роман» главная героиня одно время носила именно такое «доброе» прозвище.

Сволочь. Крайне распространенное сегодня ругательное слово. В древности оно было совсем обыденным глаголом «сволочати», то есть сволакивать. Сгреб мусор в кучу? Значит, занимался сволочизмом. Вот что пишет Владимир Даль: «Сволочь - все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни». В новейшее время сволочью называли толпу простых людей, но это поначалу. Сейчас так называют плохого человека, вора, негодяя, подлеца и разных подозрительных социальных элементов.

Подонок. Подонки (во множественном числе) - это «то, что на дне», то есть остатки жидкости на дне сосуда. Сосуды использовались публично в трактирах и кабаках, где пили всякую гадость с большим осадком - подонками, потом мутные остатки алкоголя за другими посетителями допивали всякие бродяги и уголовные типы. Ничего удивительного, что бранное слово «подонки» вскоре стало обозначать крайне мерзких и сомнительных людишек. К нашему времени опустившихся на дно людей называют подонками общества. Подлец и негодяй, совершивший очередной отвратительный поступок, так и называется - подонок.

Стерва. Поначалу имелись в виду «дохлая, палая скотина» (словарь В. Даля), а еще гриф-стервятник. К середине XIX века особенно отвратительных по характеру и нечистоплотности проституток мужчины стали называть словом «стерва». Правда, позже, как ни странно, слово обогатилось и позитивной, романтической коннотацией (что с ругательствами бывает крайне редко), в семантике понятия «стерва» стали возникать еще и «черты» роковой женщины.

Подготовил

Евгений Малякин.

Фото: ADOBE STOCK

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ