Лента последних новостей в России и мире
1389 | 0

Обама опозорился, «процитировав» из Библии слова, которых там нет

Обама опозорился, «процитировав» из Библии слова, которых там нет

Президент США Барак Обама выставил себя на всеобщее посмешище, процитировав слова из «хорошей книги», которых там нет.

 «Есть хорошая книга, в которой написано: не бросайте камни в стеклянные дома и обратите внимание на бревно в своем глазу, прежде чем говорить о сучке в глазах других людей», — сказал президент.

Увы, в «хорошей книге» Библии, на которую ссылался президент, про стеклянные дома нет ни слова. Есть только про бревно в глазе.

«Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы, и какой мерой мерите, такой и вам будут мерить. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?» - цитирует Евангелие от Матфея ura.ru.

Блогеры тут же разнесли по миру оплошность Обамы. «Он придумывает вещи, которых нет в конституции, так почему бы не придумать что-то, чего нет в Библии?», пишет kp.ru со ссылкой на Daily Caller.

Подпишитесь и следите за новостями удобным для Вас способом.