Сегодня 30 мая 2017 г., вторник, 10:34USD 56.71 -0.0454EUR 63.36 -0.3005
Статьи газеты «Мир новостей»

Переводят с собачьего

16 мая 2013
hits 663
Переводят с собачьего

Японцы продолжают удивлять планету своими научно-техническими достижениями. Так, например, недавно многие западные СМИ обнародовали настоящую сенсацию, рассказав о первом в мире переводчике с... собачьего языка. Прибор, созданный компанией Takara Tomy, так и называется - Bowlingual (дословно - “гав-язык”).

Прибор проводит анализ частот собачьего лая и определяет, какую именно эмоцию хочет выразить пес. Устройство представляет собой электронный ошейник, в который вмонтированы горловые микрофоны и радиопередатчик. Хозяин животного получает в свое распоряжение приемный блок-экран с расположенным внутри компьютером. В электронном мозгу содержится словарь собачьего языка. Это на словах все так просто и понятно. На самом же деле переводчик был создан в результате длительных совместных исследований кинологов и акустиков. А стартовал проект еще в 2002 году. В процессе разработок на свет появлялся один переводчик за другим, однако их качество ученых и инженеров не удовлетворяло. И вот пришло сообщение, что в августе нынешнего года будет издана очередная, усовершенствованная версия. С пилотным образцом уже смогли ознакомиться посетители Международной токийской ярмарки. Новинка отличается от предшествующих моделей тем, что к прибору прикреплен синтезатор речи, который призван озвучивать сообщения, появляющиеся на экране приемного устройства. Прибор умеет распознавать шесть основных эмоций, которые собака передает лаем.

В ходе экспериментов сотрудники компании-разработчика раздали приборы добровольцам, пытаясь проверить, насколько достоверен словарь. Сначала перевод вызывал у хозяев животных взрывы хохота. Однако скоро их физиономии приобрели серьезное выражение. Это произошло, когда выяснилось, что в 9 случаях из 10 прибор совершенно адекватно переводил собачий лай.

Когда, например, пес скулил от удовольствия, вилял хвостом, ластясь к хозяину, устройство произносило фразы о любви. Если же собака начинала испытывать чувство голода, переводчик сообщал, каким именно блюдом животное хотело бы его заглушить.

Пока в программу компьютера введены лишь фразы на японском языке, однако разработчики заверили потенциальных покупателей, что не за горами англоязычная версия.

Вопреки ожиданиям переводчик вроде не собирается прогрызть в кармане владельца собаки огромную дыру. Предполагается, что его будут продавать всего за 20 000 иен (около $213), правда, пока лишь в самой Японии. Будет ли и когда переводчик с собачьего языка продаваться в других странах, на сегодняшний день неизвестно. Хотя нет сомнений: рано или поздно он попадет и на отечественный рынок - бизнес есть бизнес. Только вот, учитывая патологическую жадность наших торговцев, можно с уверенностью сказать: стоить у нас он будет уж точно не 200 долларов.

Максим Грегоров


Просмотров: 663
Поделиться

Полезная информация

Загрузка...


Загрузка...
Комментарии (0)

Добавить комментарий

Содержание комментариев на опубликованные материалы является мнением лиц, их написавших, и может не совпадать с мнением редакции. MIRNOV.RU не несет ответственности за содержание комментариев и оставляет за собой право удаления любого комментария без объяснения причин.